top of page

Nyskcim of biblical

로마서 12장1-2절의 말씀 "그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산제사로 드리라


이는 너희의 드릴 영적 예배니라 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라" beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.(Romans12:1-2)


1.우리의 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산제사로 드리라는 말씀이었습니다


2.너희는 이 세대를 본받지 말라고 하셨습니다


3.오직 마음을 새롭게 변화를 받으라는 것이었습니다


4.하나님의 선하시고 기뻐하시는 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하라고 하셨습니다


결론은 너희의 드릴 영적 예배라고 하셨습니다




산제사는 분명 아벨의 제사였습니다


창4:2-5 그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양 치는 자이었고 가인은 농사하는 자이었더라 세월이 지난 후에 가인은 땅의 소산으로 제물을 삼아 여호와께 드렸고

아벨은 자기도 양의 첫 새끼와 그 기름으로 드렸더니 여호와께서 아벨과 그 제물은 열납하셨으나 가인과 그 제물은 열납하지 아니하신지라 가인이 심히 분하여 안색이 변하니


And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.


And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.




히11:4 아벨의 제사를 기뻐 받으셨으며 아벨을 찾으셨습니다


믿음으로 아벨은 가인보다 더 나은 제사를 하나님께 드림으로 의로운 자라 하시는 증거를 얻었으니 하나님이 그 예물에 대하여 증거하심이라 저가 죽었으나 그 믿음으로써 오히려 말하느니라


By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.




사53장 우리 주님은 십자가의 산 제물이었습니다


우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨

그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리의 보기에 흠모할만한 아름다운 것이 없도다

그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니 하였도다

그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라


그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다

우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당 시키셨도다

그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도 그 입을 열지 아니하였음이여 마치 도수장으로 끌려가는 어린 양과 털 깎는 자 앞에 잠잠한 양 같이 그 입을 열지 아니 하였도다

그가 곤욕과 심문을 당하고 끌려 갔으니 그 세대 중에 누가 생각하기를 그가 산 자의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌 받을 내 백성의 허물을 인함이라 하였으리요


그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다

여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다

가라사대 그가 자기 영혼의 수고한 것을 보고 만족히 여길 것이라 나의 의로운 종이 자기 지식으로 많은 사람을 의롭게 하며 또 그들의 죄악을 친히 담당하리라


이러므로 내가 그로 존귀한 자와 함께 분깃을 얻게 하며 강한 자와 함께 탈취한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기 영혼을 버려 사망에 이르게 하며 범죄자 중 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상은 그가 많은 사람의 죄를 지며 범죄자를 위하여 기도하였느니라 하시니라


Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?


For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him,there is no beauty that we should desire him.


He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.


But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.


He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he open the not his mouth.

He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.


And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither was any deceit in his mouth.

Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.




이 세대는 예배가 무너진 세대입니다


요 4:21-24"예수께서 가라사대 여자여 내 말을 믿으라 이 산에서도 말고 예루살렘에서도 말고 너희가 아버지께 예배할 때가 이르리라 너희는 알지 못하는 것을 예배하고 우리는 아는 것을 예배하노니 이는 구원이 유대인에게서 남이니라 아버지께 참으로 예배하는 자들은 신령과 진정으로 예배할 때가 오나니 곧 이때라 아버지께서는 이렇게 자기에게 예배하는 자들을 찾으시느니라 하나님은 영이시니 예배하는 자가 신령과 진정으로 예배할찌니라"


Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.

Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.

God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.


1.이 세대는 다섯 남편과 살고 여섯 번째 남편과 살면서도 만족을 느끼지 못하고 있습니다


2.주님이 오셨음을 깨닫지 못하는 시대입니다


3.예배를 산이나 예루살렘에서 드리는 눈에 보이는 육신적 예배 밖에는 알지 못하고 있습니다


4.살아계신 예수님을 보아도 알아보지 못하는 영적 답답함의 시대입니다


5.물과 생수를 구분 못하는 것처럼 육적인 갈증과 영혼의 갈증을 구분 못하는 세대입니다


6.예배의 대상이 누구신지 알지 못하는 세대입니다


7.하나님은 영이시라는 것을 모르는 세대입니다


8.신령과 진정으로 예배를 드려야 한다는 것을 무시하는 세대입니다


9.하나님께서 이렇게 자기에게 예배하는 자를 찾으신다는 것을 모르는 세대입니다




예배를 드리게 하시기 위하여 애굽에서 탈출시키셨다


출5:3 "그들이 가로되 히브리인의 하나님이 우리에게 나타나셨은즉 우리가 사흘길쯤 광야에 가서 우리 하나님 여호와께 희생을 드리려하오니 가기를 허락하소서 여호와께서 온역이나 칼로 우리를 치실까 두려워하나이다"


And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.



1.애굽에서 구원하신 이유


a.사흘 길쯤 광야에 가서 우리 여호와께 희생을 드리기 위해서였다


b.젖과 꿀이 흐르는 땅에 들어가게 하기 위해서였다


c.예배는 세상과 구별된 백성들이 드려야할 하나님께 드릴 경배이다


d.하나님이 살아 계시다는 것을 세상과 구별된 백성들에게 깨닫게 하시려고 하셨다




예배는 하나님 여호만을 경배하는 것입니다


출20:2-11나는 너를 애굽 땅, 종 되었던 집에서 인도하여 낸 너의 하나님 여호와로라 너는 나 외에는 다른 신들을 네게 있게 말찌니라 너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅아래 물속에 있는 것의 아무 형상이든지 만들지 말며 그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라 나 여호와 너의 하나님은 질투하는 하나님인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되 아비로부터 아들에게로 삼 사대까지 이르게 하거니와 나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천 대까지 은혜를 베푸느니라 너는 너의 하나님 여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라 나 여호와는 나의 이름을 망령되이 일컫는 자를 죄 없다 하지 아니하리라 안식일을 기억하여 거룩히 지키라 엿새 동안은 힘써 네 모든 일을 행할 것이나 제 칠일은 너의 하나님 여호와의 안식일인즉 너나 네 아들이나 네 딸이나 네 남종이나 네 여종이나 네 육축이나 네 문안에 유하는 객이라도 아무 일도 하지 말라 이는 엿새 동안에 나 여호와가 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 모든 것을 만들고 제 칠일에 쉬었음이라 그러므로 나 여호와가 안식일을 복되게 하여 그 날을 거룩하게 하였느니라 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before me. Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments. Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain. Remember the sabbath day, to keep it holy. Six days shalt thou labour, and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.


1.세상에서 구별된 백성들에게만 해당이 됩니다


2.세상에 노예였던 우리들에게 베푸신 무조건적인 은총이었습니다


3.오직 하나님 주님만을 섬기는 것입니다


4.우상에게 절하지 아니하면 천대까지 은혜를 받는 것입니다


5.하나님 앞에 죄인임을 시인하는 자들이 드리는 것입니다


6.예배의 날이 지정되어 있습니다


7.이 날은 오직 하나님만을 경배하기 위하여 모든 것들이 쉼을 갖는 것입니다


8.예배의 날은 복된 날입니다


9.이 날을 거룩한 날이라 칭하며 세상과 구별된 날입니다



장막은 하나님께 우리를 만나 주시기 위하여 오신 사랑입니다

출29:42-46“이는 너희가 대대로 여호와 앞 회막 문에서 늘 드릴 번제라 내가 거기서 너희와 만나고 네게 말하리라 내가 거기서 이스라엘 자손을 만나리니 내 영광을 인하여 회막이 거룩하게 될찌라 내가 그 회막과 단을 거룩하게 하며 아론과 그 아들들도 거룩하게 하여 내게 제사장 직분을 행하게 하며 내가 이스라엘 자손 중에 거하여 그들의 하나님이 되리니 그들은 내가 그들의 하나님 여호와로서 그들 중에 거하려고 그들을 애굽 땅에서 인도하여 낸 줄을 알리라 나는 그들의 하나님 여호와니라


This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee. And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory. And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office. And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.



1.최초로 지정된 하나님의 집이었습니다


2.번제와 소제와 화목제와 소죄제와 속건제의 희생을 드릴 장소였습니다


3.아침과 저녁으로 드려야 했습니다


4.내가 거기서 너희와 만난다고 하셨습니다


5.회막에서 말씀하시겠다고 하셨습니다


6.거룩한 직분을 행하는 곳이었습니다


7.거하시겠다고 하셨습니다


8.나는 하나님이라고 하셨습니다 지성소 법궤 위에 거하신다고 하셨습니다



출25:21-22 속죄소를 궤 위에 얹고 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 넣으라 거기서 내가 너와 만나고 속죄소 위 곧 증거궤 위에 있는 두 그룹 사이에서 내가 이스라엘 자손을 위하여 네게 명할 모든 일을 네게 이르리라

And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.


1.법궤에는 두개의 돌판 십계명(Ten Commandments)가 있습니다


2.법궤 앞에는 아론의 싹난 지팡이가 있습니다


3.법궤에는 만나항아리가 있습니다


4.법궤에는 뚜겅이 있는데 이것을 속죄소라하고 양편에 여섯 날개가 달린 그룹이 있습니다


5.법궤 사이 즉 두 그룹 사이 속죄소 위에서 거하시며 우리에게 명하신다고 하셨습니다


6.법궤는 하나님의 기적이며 명하셨던 모든 것들이 이루어진 말씀 그 자체입니다


7.법궤는 곧 하나님과 살아계심의 증거입니다


8.하나님을 만나주시는 곳 이었습니다 법궤는 곧 능력의 하나님이었다


가나안 땅으로 들러가려고 할 때 법꿰가 제사장들에 의해 요단강에 섰을 때 딸이 드러나는 역사가 있었고 가나안의 첫 번째 난관 여리고 성을 함락할 때도 법궤를 매고 돌며 소리 지를 때 무너져 버렸다


삼상4:1-11사무엘의 말이 온 이스라엘에 전파되니라 이스라엘은 나가서 블레셋 사람과 싸우려고 에벤에셀 곁에 진 치고 블레셋 사람은 아벡에 진 쳤더니 이스라엘을 대하여 항오를 벌이니라 그 둘이 싸우다가 이스라엘이 블레셋 사람 앞에서 패하여 그들에게 전쟁에서 죽임을 당한 군사가 사천명 가량이라 백성이 진으로 돌아오매 이스라엘 장로들이 가로되 여호와께서 어찌하여 우리로 오늘 블레셋 사람 앞에 패하게 하셨는고 여호와의 언약궤를 실로에서 우리에게로 가져다가 우리 중에 있게 하여 그것으로 우리를 우리 원수들의 손에서 구원하게 하자 하니 이에 백성이 실로에 보내어 그룹 사이에 계신 만군의 여호와의 언약궤를 거기서 가져왔고 엘리의 두 아들 홉니와 비느하스는 하나님의 언약궤와 함께 거기 있었더라 여호와의 언약궤가 진에 들어올 때에 온 이스라엘이 큰 소리로 외치매 땅이 울린지라 블레셋 사람이 그 외치는 소리를 듣고 가로되 히브리 진에서 큰 소리로 외침은 어찜이뇨 하다가 여호와의 궤가 진에 들어온 줄을 깨달은지라 블레셋 사람이 두려워하여 가로되 신이 진에 이르렀도다 하고 또 가로되 우리에게 화로다 전일에는 이런 일이 없었도다 우리에게 화로다 누가 우리를 이 능한 신들의 손에서 건지리요 그들은 광야에서 여러가지 재앙으로 애굽인을 친 신들이니라 너희 블레셋 사람들아 강하게 되며 대장부가 되어라 너희가 히브리 사람의 종이 되기를 그들이 너희의 종이 되었던것 같이 말고 대장부 같이 되어 싸우라 하고 블레셋 사람이 쳤더니 이스라엘이 패하여 각기 장막으로 도망하였고 살륙이 심히 커서 이스라엘 보병의 엎드러진 자가 삼만이었으며 하나님의 궤는 빼앗겼고 엘리의 두 아들 홉니와 비느하스는 죽임을 당하였더라


And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Ebenezer: and the Philistines pitched in Aphek. And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men. And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies. So the people sent to Shiloh, that they might bring from thence the ark of the covenant of the LORD of hosts, which dwelleth between the cherubims: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of the LORD was come into the camp. And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods? these are the Gods that smote the Egyptians with all the plagues in the wilderness. Be strong and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight. And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.


1.전쟁에서 패하였을 때 의지할 것은 여호와의 언약궤 밖에는 없었다


2.우리의 원수의 손에서 구원하실 수 있는 이는 하나님의 언약궤였다


3.언약궤만 있으면 하나님이 함게 하는 것으로 믿었다


4.불레셋 군대는 언약궤를 보고


a.능하신 신


b. 애굽을 친신 이라고 했다 살아계신 하나님의 법궤입니다


삼상4:22 ,5:1-12 또 이르기를 하나님의 궤를 빼앗겼으므로 영광이 이스라엘에서 떠났다 하였더라 블레셋 사람이 하나님의 궤를 빼앗아가지고 에벤에셀에서부터 아스돗에 이르니라 블레셋 사람이 하나님의 궤를 가지고 다곤의 당에 들어가서 다곤의 곁에 두었더니 아스돗 사람이 이튿날 일찌기 일어나 본즉 다곤이 여호와의 궤 앞에서 엎드러져 그 얼굴이 땅에 닿았는지라 그들이 다곤을 일으켜 다시 그 자리에 세웠더니 그 이튿날 아침에 그들이 일찌기 일어나 본즉 다곤이 여호와의 궤 앞에서 엎드러져 얼굴이 땅에 닿았고 그 머리와 두 손목은 끊어져 문지방에 있고 다곤의 몸둥이만 남았더라 그러므로 다곤의 제사장들이나 다곤의 당에 들어가는 자는 오늘까지 아스돗에 있는 다곤의 문지방을 밟지 아니하더라 여호와의 손이 아스돗 사람에게 엄중히 더하사 독종의 재앙으로 아스돗과 그 지경을 쳐서 망하게 하니 아스돗 사람들이 이를 보고 가로되 이스라엘 신의 궤를 우리와 함께 있게 못할찌라 그 손이 우리와 우리 신 다곤을 친다 하고 이에 보내어 블레셋 사람의 모든 방백을 모으고 가로되 우리가 이스라엘 신의 궤를 어찌할꼬 그들이 대답하되 이스라엘 신의 궤를 가드로 옮겨가라 하므로 이스라엘 신의 궤를 옮겨 갔더니 그것을 옮겨간 후에 여호와의 손이 심히 큰 환난을 그 성에 더하사 성읍 사람의 작은 자와 큰 자를 다 쳐서 독종이 나게 하신지라 이에 그들이 하나님의 궤를 에그론으로 보내니라 하나님의 궤가 에그론에 이른즉 에그론 사람이 부르짖어 가로되 그들이 이스라엘 신의 궤를 우리에게로 가져다가 우리와 우리 백성을 죽이려 한다 하고 이에 보내어 블레셋 모든 방백을 모으고 가로되 이스라엘 신의 궤를 보내어 본처로 돌아가게 하고 우리와 우리 백성 죽임을 면케 하자 하니 이는 온 성이 사망의 환난을 당함이라 거기서 하나님의 손이 엄중하시므로 죽지 아니한 사람들은 독종으로 치심을 받아 성읍의 부르짖음이 하늘에 사무쳤더라


And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken. And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod. When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again. And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him. Therefore neither the priests of Dagon, nor any that come into Dagon's house, tread on the threshold of Dagon in Ashdod unto this day. But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof. And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god. They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither. And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.




1.법궤가 빼앗긴 사건을 하나님의 영광이 떠났다고 했습니다


2.법궤를 빼앗은 것이 우상이 무너지는 사건이 되었습니다


3.법궤를 빼앗은 것이 독종을 발하게 하였습니다


4.법궤를 빼앗는 것이 백성을 죽이는 것이었습니다


5.법궤를 빼앗은 것이 성읍의 부르짖음을 하늘에 사무치게 했습니다


대상13:7-14하나님의 궤를 새 수레에 싣고 아비나답의 집에서 나오는데 웃사와 아히오는 수레를 몰며 다윗과 이스라엘 온 무리는 하나님 앞에서 힘을 다하여 뛰놀며 노래하며 수금과 비파와 소고와 제금과 나팔로 주악하니라 기돈의 타작 마당에 이르러서는 소들이 뛰므로 웃사가 손을 펴서 궤를 붙들었더니 웃사가 손을 펴서 궤를 붙듦을 인하여 여호와께서 진노하사 치시매 웃사가 거기 하나님 앞에서 죽으니라 여호와께서 웃사를 충돌하시므로 다윗이 분하여 그곳을 베레스 웃사라 칭하니 그 이름이 오늘날까지 이르니라 그 날에 다윗이 하나님을 두려워하여 가로되 내가 어찌 하나님의 궤를 내 곳으로 오게 하리요 하고 궤를 옮겨 다윗성 자기에게 메어들이지 못하고 치우쳐 가드 사람 오벧에돔의 집으로 메어가니라 하나님의 궤가 오벧에돔의 집에서 그 권속과 함께 석달을 있으니라 여호와께서 오벧에돔의 집과 그 모든 소유에 복을 내리셨더라


And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled. And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God. And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day. And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me? So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite. And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.


1.법궤 앞을 하나님 앞이라고 했습니다


2.법궤를 법대로 하지 않았을 때는 그 자리에서 죽어 버립니다


3.법궤가 들어간 집은 그 모든 소유에 복이 내려졌습니다 예루살렘으로 법궤를 모셨기 때문에 하나님의 집이 세워 졌습니다




대상15:1-3 다윗이 다윗성에서 자기를 위하여 궁궐을 세우고 또 하나님의 궤를 위하여 처소를 예비하고 위하여 장막을 치고 가로되 레위 사람 외에는 하나님의 궤를 멜 수 없나니 이는 여호와께서 저희를 택하사 하나님의 궤를 메고 영원히 저를 섬기게 하셨음이니라 하고 이스라엘 온 무리를 예루살렘으로 모으고 여호와의 궤를 그 예비한 곳으로 메어 올리고자 하여


And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it.


1.하나님의 궤를 위하여 처소를 예루살렘에 마련했습니다


2.제사장들을 택 하사 영원히 궤를 메게 하며 섬기게 하셨습니다 예루살렘의 입성과정입니다


대상 15:26-16:43 하나님이 여호와의 언약궤를 멘 레위 사람을 도우셨으므로 무리가 수송아지 일곱과 수양 일곱으로 제사를 드렸더라 다윗과 궤를 멘 레위 사람과 노래하는 자와 그 두목 그나냐와 모든 노래하는 자도 다 세마포 겉옷을 입었으며 다윗은 또 베 에봇을 입었고 이스라엘 무리는 크게 부르며 각과 나팔을 불며 제금을 치며 비파와 수금을 힘있게 타며 여호와의 언약궤를 메어 올렸더라 여호와의 언약궤가 다윗성으로 들어 올 때에 사울의 딸 미갈이 창으로 내어다보다가 다윗왕의 춤추며 뛰노는 것을 보고 심중에 업신여겼더라 하나님의 궤를 메고 들어가서 다윗이 위하여 친 장막 가운데 두고 번제와 화목제를 하나님 앞에 드리니라 다윗이 번제와 화목제 드리기를 마치고 여호와의 이름으로 백성에게 축복하고 또 이스라엘 무리의 무론 남녀하고 매 명에 떡 한 덩이와 고기 한 조각과 건포도병 하나씩 나누어 주었더라 또 레위 사람을 세워 여호와의 궤 앞에서 섬기며 이스라엘 하나님 여호와를 칭송하며 감사하며 찬양하게 하였으니 그 두목은 아삽이요 다음은 스가랴와 여이엘과 스미라못과 여히엘과 맛디디아와 엘리압과 브나야와 오벧에돔과 여이엘이라 비파와 수금을 타고 아삽은 제금을 힘있게 치고 제사장 브나야와 야하시엘은 항상 하나님의 언약궤 앞에서 나팔을 부니라 그 날에 다윗이 아삽과 그 형제를 세워 위선 여호와께 감사하게 하여 이르기를 너희는 여호와께 감사하며 그 이름을 불러 아뢰며 그 행사를 만민 중에 알게 할찌어다 그에게 노래하며 그를 찬양하며 그 모든 기사를 말할찌어다 그 성호를 자랑하라 무릇 여호와를 구하는 자는 마음이 즐거울찌로다 여호와와 그 능력을 구할찌어다 그 얼굴을 항상 구할찌어다 그 종 이스라엘의 후손 곧 택하신 야곱의 자손 너희는 그 행하신 기사와 그 이적과 그 입의 판단을 기억할찌어다 (12절에 포함되어 있음) 그는 여호와 우리 하나님이시라 그의 판단이 온 땅에 있도다 너희는 그 언약 곧 천대에 명하신 말씀을 영원히 기억할찌어다 이것은 아브라함에게 하신 언약이며 이삭에게 하신 맹세며 이는 야곱에게 세우신 율례 곧 이스라엘에게 하신 영원한 언약이라 이르시기를 내가 가나안 땅을 네게 주어 너희 기업의 지경이 되게 하리라 하셨도다 때에 너희 인수가 적어서 매우 영성하며 그 땅에 객이 되어 이 족속에게서 저 족속에게로, 이 나라에서 다른 민족에게로 유리하였도다 사람이 그들을 해하기를 용납지 아니하시고 그들의 연고로 열왕을 꾸짖어 이르시기를 나의 기름 부은 자를 만지지 말며 나의 선지자를 상하지 말라 하셨도다 온 땅이여 여호와께 노래하며 그 구원을 날마다 선포할찌어다 그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할찌어다 여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여 만방의 모든 신은 헛것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다 존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 즐거움이 그 처소에 있도다 만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴찌어다 여호와께 돌릴찌어다


여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴찌어다 예물을 가지고 그 앞에 들어갈찌어다 아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할찌어다 온 땅이여 그 앞에서 떨찌어다 세계가 굳게 서고 흔들리지 못하는도다 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하신다 할찌로다 바다와 거기 충만한 것이 외치며 밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할찌로다 그리 할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니 주께서 땅을 심판하려 오실 것임이로다 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다 너희는 이르기를 우리의 구원의 하나님이여 우리를 구원하여 만국 가운데서 건져 내시고 모으시사 우리로 주의 성호를 감사하며 주의 영예를 찬양하게 하소서 할찌어다


여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 송축할찌로다 하매 모든 백성이 아멘 하고 여호와를 찬양하였더라 다윗이 아삽과 그 형제를 여호와의 언약궤 앞에 머물러 항상 그 궤 앞에서 섬기게 하되 날마다 그 일대로 하게 하였고 오벧에돔과 그 형제 육십 팔인과 여두둔의 아들 오벧에돔과 호사로 문지기를 삼았고 제사장 사독과 그 형제 제사장들로 기브온 산당에서 여호와의 성막 앞에 모시게 하여 항상 조석으로 번제단 위에 여호와께 번제를 드리되 여호와의 율법에 기록하여 이스라엘에게 명하신대로 다 준행하게 하였고 또 저희와 함께 헤만과 여두둔과 그 남아 택함을 받고 녹명된 자를 세워 여호와의 자비하심이 영원함을 인하여 감사하게 하였고 또 저희와 함께 헤만과 여두둔을 세워 나팔과 제금들과 하나님을 찬송하는 악기로 소리를 크게 내게 하였고 또 여두둔의 아들로 문을 지키게 하였더라 이에 뭇 백성은 각각 그 집으로 돌아가고 다윗도 자기 집을 위하여 축복하려고 돌아갔더라


And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen. Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps. And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart. So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offered burnt sacrifices and peace offerings before God. And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel: Asaph the chief, and next to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obededom: and Jeiel with psalteries and with harps; but Asaph made a sound with cymbals; Benaiah also and Jahaziel the priests with trumpets continually before the ark of the covenant of God. Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren. Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people. Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works. Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. Seek the LORD and his strength, seek his face continually. Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth; O ye seed of Israel his servant, ye children of Jacob, his chosen ones. He is the LORD our God; his judgments are in all the earth. Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations; Even of the covenant which he made with Abraham, and of his oath unto Isaac; And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; When ye were but few, even a few, and strangers in it. And when they went from nation to nation, and from one kingdom to another people; He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes, Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation. Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations. For great is the LORD, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods. For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens. Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place. Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness. Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth. Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein. Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth. O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever. And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise. Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD. So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required: And Obededom with their brethren, threescore and eight; Obededom also the son of Jeduthun and Hosah to be porters: And Zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the LORD in the high place that was at Gibeon, To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel; And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever; And with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound, and with musical instruments of God. And the sons of Jeduthun were porters. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.


1.번제를 드리며 화목제를 드렸습니다


2.찬양과 기쁨과 감사와 춤으로 기뻐하며 예루살렘에 입성했습니다


3.여호와께서 원하시는 대로 제사를 드렸습니다 예루살렘 성은 훼파되고 성문이 소화 되었습니다



느헤미야1:2-3 나의 한 형제 중 하나니가 두어 사람과 함께 유다에서 이르렀기로 내가 그 사로잡힘을 면하고 남아 있는 유다 사람과 예루살렘 형편을 물은즉 저희가 내게 이르되 사로잡힘을 면하고 남은 자가 그 도에서 큰 환난을 만나고 능욕을 받으며 예루살렘성은 훼파되고 성문들은 소화되었다 하는지라


That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem. And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.


1.하나님의 백성이 사로잡혔습니다


2.번제단에 불이 꺼졌습니다


3.예루살렘 성전이 훼파되었습니다


4.예배가 없어졌습니다

아모스서(Amos)에 나타난 이방국가와 유다와 이스라엘의 죄들입니다


1. 명칭 베들레햄 남쪽에 있는 드고아에서 출생한 아모스는 좋은 문벌의 집안이 아니었던것 같다(그의 아버지 이름을 언급하지 않은 것을 보아서). 아모스는 목자 였고 뽕나무를 키우는 농부였다(암7:14).


그는 평범한 사람이었으며 성실하고 의롭게 살아가는 진실한 사람가운데 한 사람 이었다. 예언자로 부르심을 받은 것은 여로보암 2세의 말년이었다. 이때는 북왕국의 전성 시대요 평화롭고 번영하는 시기였다.

그러나 정치, 경제, 종교 각 방면의 지도층은 불의하고 종교는 형식화되고 미신화하였다.

선민이니까 하나님께서 축복해 주실 것이라는 허망한 방심과 입으로만 믿고 행동은 먼 상태였다.


이기심, 탐욕, 부도덕, 가난한 자들에 대한 억압등 부정의가 판을 쳤으며 외국의 침 략이 없는 평화시대의 번영의 단꿀은 특권 층이 독점하고 가난한 자들은 아들과 딸을 팔아야 하는 판국이었다.

순박하고 정직한 아모스는 가난한 농민이요 목자로 고난을 체험해 잘 알고 있는 아모 스는 그 예민한 도덕적 통찰력과 하나님께 대한 진실한 신앙을 가지고 죄로 인하여 장차 큰 벌을 받을 민족을 경고하게 된 것이다.


이스라엘이 임박한 멸망의 환상들을 보고 가서 외치라는 하나님의 명령을 받은 그는 유다를 떠나 북왕국의 종교적 중심지인 벧엘로 가서 하나님의 말씀을 전달하였다.


2. 내용과 주요사상


A. 신관: 하나님은 의의 하나님이시라는 것을 어느 예언자 보다도 명확하게 가르친 예언자가 아모스이다.

하나님은 부도덕, 불의를 절대로 용서하지 않으신다는 것을 강하게 가르치고 있다.

하나님은 정치, 경제, 도덕, 종교 등 모든 삶에 있어서 정의의 질서가 지켜질 것을 무엇보다도 먼저 원하신다는 것과 만일 정의의 법을 어기면 반드시 벌을 주신다고 기르친다.

(오직 공법을 물 같이, 정의를 하수같이 흘릴지로다(암5:24).

(여호와의 지키심이 아니고야 재앙이 어찌 성읍에 임하겠느냐(암3:6).


B. 예배관: 아모스의 가장 혁명 적이고도 독특한 사상은 그의 예배관이다.

하나님은 희생 제물,절기,노래,형식적 기도 등 일체의 종교의식을 기뻐하시지 않으신다고 폭탄 적 선언을 한다.

율법주의적인 유대 민족의 생활에 있어서 이 관념은 극히 충격적인 것이었다.

그리하여 그들은 아모스를 마땅치 않게 생각하였다(암7:12-13).


C. 여호와의 날: 범죄 하면서도 이스라엘 민족은 하나님께서 모든 원수의 나라들을 쳐부수고 이스라엘이 온 세계를 지배하게 되는 날이 온 다는 것을 믿었다.

이 헛된 꿈을 아모스는 여지없이 깨뜨려 버렸다(암5:18).

범죄하는 민족에게는 희망과 미래가 없다는 것이다.


3. 내용 (대분류)


a. 하나님의 공평한 심판 암1:1-2:16


1) 다메섹,블레셋,두로,에돔,암몬을 벌하심 암1:1-15


2) 모압,유다,이스라엘을 벌하심 암2:1-16


b. 이스라앨의 죄와 벌 암3:1-6:14


1) 선민에 상응하는 심판 암3:1-15


2) 여러 차례의 징계 암4:1-13


3) 제사보다 정의를 실천할 것 암5:1-27


4) 불의하게 사치한 자들이 받을 벌 암6:1-14


c. 아모스가 본 환상들 암 7:1-9:15


1) 황충, 가뭄, 다림줄의 환상 암7:1-17


2) 여름 실과의 환상, 임박한 운명 암8:1-14


3) 임박한 최후 심판과 남은 자 암9:1-15




4. 내용 (소분류)


암1:1 아모스의 시대


암1:1 아모스의 예언시대


암1:3 다메섹에 대한 예언


암1:6 가사와 블레셋에 대한 예언


암1:9 두로와 에돔에 대한 예언


암1:13암몬에 대한 예언


암2:1 유다와 이스라엘의 심판


암2:1 모압에 대한 예언


암2:4 유다에 대한 예언


암2:13이스라엘에 임할 진노의 형벌


암3:1 아모스의 첫 번째 설교


암3:1 이스라엘에 임할 심판 예언


암3:9 이스라엘 죄악과 심판


암3:13벧엘의 운명 예언


암4:1 아모스의 두 번째 설교


암4:1 이스라엘의 멸망


암4:4 이스라엘의 우상숭배


암4:6 심판 때에 하나님 만나기를 예비하라 예배가 무너졌다는 것은 교회도 함께 무너졌다는 것입니다


암5:1 아모스의 세 번째 설교


암5:1 이스라엘을 위한 애가


암5:4 회개와 촉구


암5:14생명을 위해 선을 구하라


암5:16여호와의 날


암5:21형식적인 제사 행위


암6:1 자만한 자에게 있을 화


암6:1 지도자의 교만과 방종


암6:7 멸망의 형편


암6:12불의에 대한 심판


암7:1 아모스가 본 세 가지 환상


암7:1 아모스가 본 환상


암7:10아마샤의 모험과 대항


암7:14아마샤에게 임한 재앙


암8:1 네 번째 환상, 과일 광주리


암8:1 심판을 나타내는 환상


암8:4 심판을 선포


암8:11우상숭배 예배 회복의 사상입니다


암9:1 환상과 이스라엘의 회복


암9:1 피할 수 없는 심판


암9:11-15 기업의 회복


그 날에 내가 다윗의 무너진 천막을 일으키고 그 틈을 막으며 그 퇴락한 것을 일으켜서 옛적과 같이 세우고 저희로 에돔의 남은 자와 내 이름으로 일컫는 만국을 기업으로 얻게 하리라 이는 이를 행하시는 여호와의 말씀이니라 여호와께서 가라사대 보라 날이 이를찌라 그 때에 밭 가는 자가 곡식 베는 자의 뒤를 이으며 포도를 밟는 자가 씨 뿌리는 자의 뒤를 이으며 산들은 단 포도주를 흘리며 작은 산들은 녹으리라 내가 내 백성 이스라엘의 사로잡힌 것을 돌이키리니 저희가 황무한 성읍을 건축하고 거하며 포도원들을 심고 그 포도주를 마시며 과원들을 만들고 그 과실을 먹으리라 내가 저희를 그 본토에 심으리니 저희가 나의 준 땅에서 다시 뽑히지 아니하리라 이는 네 하나님 여호와의 말씀이니라 In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old: That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my name, saith the LORD that doeth this. Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt. And I will bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them. And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God


1. 무너진 천막을 일으키라


2. 그 틈을 막으라


3. 그 퇴락한 것을 일으키라


4. 옛적과 같이 세우라


5. 에돔에 남은 자를 만국을 기업으로 얻게 하라


6. 날이 이른다는 것을 전하라


7. 밭가는 자 포도를 밟는자의 뒤를 이을 축복이 있다 하라


8, 내 백성 사로잡힌 것을 돌이키리라


9. 황무한 성읍을 건축하고 거하라


10.포도원을 심고 마시며 만들고 먹으리라


11.내가 저희를 그 본토에 심으리라


12.나의 준땅에 다시 뽑히지 아니하리라


이와 같이 12가지의 핵심은 주의 백성들에게 주신 Vsion of Future Blessing이자 교회의 회복과 예배의 회복하라는 주님의 명령이다 따라서 이 말씀을 중심으로 Nyskc는 10가지로 정리하고 이것을 우리의 구체적 사명 또는 행동으로 하였다


첫째: 일으키라

둘째: 막으라

셋째: 개혁하라

넷째: 얻게 하라

다섯째: 전하라

여섯째: 축복을 선포하라

일곱째: 회개하라

여덟째: 거하라

아홉째: 만들라

열 째: 심으라


사람을 만드셨고 기르셨으며 회복시켰듯이 예배는 주께서 우리를 택하시고 부르시고 세우신 유일한 증거가 되었는데 그래서 예배를 성공하는 사람은 세상에서 그리스도인으로 구별되었고 예배를 승리하는 사람은 인생을 승리한다 왜냐하면 신령과 진정으로 예배드리는 자를 찾으시기 때문이다


예배는 나의 비젼이며 예배는 곧 영혼의 회복을 의미한다

예배를 통해서만 하나님의 나라가 땅 끝까지 전파되며 회복될 수 있다

하나님을 예배하는 것이 인생의 최고의 목적되어야 한다

그러므로 Nyskc를 Nyskcism로 하여 Nyskc Movement로 발전시키기 위한 기초가 되었으며 이를 위하여 Nyskc Conference는 예배회복운동으로 땅 끝까지 전할 복음의 도구가 되었다

bottom of page